header image

Press

粵來粵少?

Featuring Zoe Lam, Lead Researcher (HK Canada Crosscurrents) & Elizabeth Cheong, UBC Alumnus

德州學者鑑古析今 粵劇藝術後繼有人

[2015-07-23] 圖文﹕本報記者蘇東悅 從事粵劇學術研究多年的美國德州大學歷史系教授伍榮仲,將於7月23日在卑詩大學(UBC)開講座,與觀眾分享他的英文新書《粵劇之興起》 (The Rise of Cantonese Opera)。他將從政治、經濟和藝術等方面講述粵劇的歷史和現狀,以及未來的發展。他認為,粵劇提供了理解文化身分、與傳統重新擬合的機會,將會傳承下 去,不會消亡。 伍榮仲在接受《星島日報》記者採訪時表示,他小時候在香港長大,當時是六七十年代,隨大人看粵劇,因年紀小,並不喜歡。長大以後才對粵劇產生興趣,想知道粵劇為何會成為流行的娛樂方式。 據伍榮仲介紹,西方學術對於中華傳統戲劇的研究,通常注重京劇和昆曲,粵劇受到的關注較少,其中一個原因是因為粵劇知名度不如上述這兩種劇種。他從事粵劇的學術研究,是為了豐富中華戲劇研究的多樣化。 至於粵劇的前景,伍榮仲的看法很樂觀。他說,早在1930年代,粵劇表演還是廣州、香港重要娛樂時,就已有人擔心年輕人不喜歡粵劇,會導致粵劇消亡。這種擔心至今沒有停止過,但事實上,粵劇並未消亡。 伍榮仲解釋說,這裏面有不少原因,其中一個是年紀的問題。年輕人初接觸粵劇時,可能不會喜歡;到一定年齡,有些人就會傾向懷緬舊時的文化,因為他們需要思考和解決個人與歷史的關係,由此去理解自己的文化身分。粵劇為這些人提供了與文化傳統重新擬合的機會。 今天在UBC開英語講座 對於這個觀點,溫哥華燕鳳鳴粵劇團的負責人何少儀接受《星島日報》記者採訪時,也表示粵劇不會消亡,但認為粵劇的質量將會大不如前。 她指出,現時溫哥華學粵曲樂社很多,尤其是卡拉OK唱粵曲很流行。這些業愛好者把粵曲當成「即食麵」文化,不顧及粵曲的理論、唱腔等真功夫。 伍榮仲的新書今年6月同時在香港和北美出版發行。本周四的講座將向公眾免費開放,以英語主講,地點是UBC聖約翰學院(St John’s College)1080室,時間為下午4時至6時。

港加交匯計劃 學者倡粵語保育 唐人世界工作坊本周舉行 公眾可報名參加

http://www.mingpaocanada.com/van/htm/News/20150511/vasa_r.htm [2015.05.11] 發表 【明報專訊】由加拿大東西兩地的大學、香港大學等合辦的「港加交匯研究計劃(Hong Kong Canada Crosscurrents)」將於本月中,舉辦為期兩天、名為「唐人世界」(Cantonese Worlds)的工作坊,從多個角度,探討粵語面對的挑戰及未來的發展機遇。多名參與的學者均認為,粵語的傳承對歷史及文化發展都非常重要,亦有學者擔 心,如不保育,50年後粵語將會消失。 研討會的主要組織者及講者,卑詩大學聖約翰學院院長余全毅教授表示,以「唐人世界」作為是次工作坊的主題,是因為粵語與唐代,甚至是「唐人」這個稱呼,有着深厚的歷史意義。 余全毅說,粵語雖然不會在短時間內消失,但如不加以傳承,在50年後很有可能會消失。他說:「語言可以消失得很快,而促使語言消失的原因,包括國家權力、學校教育、營商環境、流行文化及媒體。」他認為,粵語正在這些方面受到衝擊。 余全毅說,粵語會否消失,並不能只看現時有多少人說,更重要的是看說粵語者的年紀。小朋友在1至12歲之間所接觸的語言是什麼?這對語言的未來發展影響最深。 他期望工作坊能令提供一個開放的討論平台,讓參與者從不同角度進行討論。 卑詩大學歷史及亞洲研究系單國鉞教授認為,歷史不斷演變,在尋找舊日紀錄的同時,我們也應該探討如何保留現時言行,因為這些都會成為歷史一部分。他認為,除了文字紀錄外,聲音、影像,都是紀錄歷史的重要材料,而粵語與這些史料的關係,更是密不可分。 單國鉞說,如將粵語與國語對立起來,只會把粵語邊緣化。他認為,粵語代表着的是深厚的地區文化,如何把它發揚光大及保育,是非常重要的工作。 在工作坊中,西門菲沙大學梁學思教授將從新、舊媒體的應用,探討媒體對粵語,特別是廣東話的影響。她表示,發現到年輕一代在使用新的社交媒體,如臉書、instagram的時候,有時候會用廣東話用字,而且亦不時看到年輕人會用由英文字組成的廣東話拼音來發文。 另 外,她亦以去年香港的「雨傘行動」作例。梁學思說:「在運動推行期間,透過臉書和社交媒體發布的消息,大多用廣東話寫成。」她認為,新媒體提供的新平台, 或有助廣東話的保留及傳承。對於廣東話會否消失,梁表示,雖然一切都在轉化中,但現在仍有很多人在講這個語言,因此她不會把事情看得太悲觀。 「唐人世界」工作坊將於5月14至15日,在卑詩大學舉行,公眾可於網上報名參加。網址為chinesecanadian-events.sites.olt.ubc.ca。

UBC辦2天工作坊 學者分析撐粵語

http://news.singtao.ca/vancouver/2015-05-15/community1431683074d5580095.html [2015-05-15] 圖文:本報記者夏鎮權 卑詩大學(UBC)聖約翰學院(St. John College)周四舉行「唐人世界工作坊」(Cantonese Worlds Workshop),多角度探討粵語在承傳方面所面對挑戰。與會的學者指出,培育年輕一代學習粵語的興趣,以及地區政府實施的語言政策,將是粵語能否承傳 的關鍵;而UBC將於今年9月開辦粵語課程。 為期兩天的唐人世界工作坊由「港加交匯研究計劃」(Hong Kong-Canada Crosscurrents Project)」主辦,並由UBC聖約翰學院院長余全毅教授和UBC語言學博士生林慧雯主持,約有60人參加周四的首天會議。 通過流行文化學粵語 與會的學者先從歷史和地理角度,說明粵語的來源和發展。他們指出在19世紀時,粵語是美洲地區的主要華語,而華人遷移各地,更對粵語在全球流通,起著極大作用。 林慧雯在會上播放多套短片,講述在美加的年輕華人,如何通過觀看電視節目、欣賞音樂等不同的流行文化形式,認識和學習粵語。 她指出,年輕一代學習及運用粵語,是承傳的最大關鍵所在。一旦這流行文化媒介失去吸引力,年輕一代將難以使用粵語。 余全毅指出, 兒童在1至12歲期間所接觸的語言是甚麼,對於該種語言能否承傳下去很重要。從政治角度看,國家或地區的政策,對於語言的認受性和承傳,是極為主要的因素。 UBC歷史及亞洲研究系單國鉞教授認為,粵語代表的是深厚地區文化,無論它被界定為一種語言或是地區方言,從文化角度來看都應該保育,所以教育工作非常重要。 他還表示,UBC亞洲研究系將會在今年9月開辦粵語課程,希望通過教育方式,協助把粵語承傳下去。 相關報道: OMNI Cantonese Part Three – May 19, 2015 (BC) Posted: May 20, 2015 1:21 PM EDT http://www.omnitv.ca/bc/yue-can/videos/4247444064001/

Media Coverage on the Apology

Sing Tao News Coverage on the Apology (May 2014) UBC畢業工程師變身裁縫 李悅後:惡法剝華人投票權 維市中華會館主席:中國人終抬起頭 學者獻計歧視史編教材 「華埠之父」讚省府道歉 要求把華裔史列教科書 憶從軍不公待遇 8旬老兵激動 李燦明祖父無水耕田轉行 More to come…

星島:華人餐廳為何少白人女侍應

加華紀事流動電子亭 展華裔加人歷史

Chinese Canadian Stories unveils videogame, Head Tax database at preview event

China News 中国新闻 (from Singtao): 加拿大建国华人无贡献?学者质疑吁为华人正名

加拿大建国华人无贡献?学者质疑吁为华人正名 2010年08月12日 13:39 来源:中国新闻网 中新网8月12日电 据加拿大《星岛日报》报道,加拿大卑诗大学(UBC)于8月10日至13日主办首届“保存文化宝藏”(Preserving Cultural Treasures)夏日工作坊,商讨如何化零为整,在两年内把加华历史上载到UBC的《加华纪事》网站chinesecanadian.ubc.ca,让公众可以浏览华裔加人为加拿大作出的贡献。 对于普遍认为的华人晚于英法裔踏足北美,无参与建立加拿大的观点,卑诗大学历史系副教授余全毅指出,华人是建立加拿大的一分子。尽管一些英法裔人士不认同这观点,但他列举史实指出,华裔早于1867年加拿大建国之前已经到来,并且沿着所建的铁路线,融入各地原住民社区,为国家作出贡献。 余全毅表示,UBC获得联邦移民部拨款90万元,设立《加华纪事》网站,保存及推广加华历史的小区历史认知项目(The Community Historical Recognition Program),是要让公众认识华人也是建立加国的一分子。 余全毅表示,这段不正确的历史需要重写、纠正错误,教育新一代认识华裔对加拿大作出的贡献。他强调,会针对大学生和中小学生,灌输正确历史观。 另一方面,获项目拨款的蒙特利尔华协会(CEDI)和多伦多亚协会(ACCA),将合作以电子遥距教育和网上互动游戏等,吸引青少年,认识“人头税”历史,不要遗忘这段历史,或成为博物馆的收藏品。(崔源明) http://www.chinanews.com.cn/hr/2010/08-12/2463544.shtml

China News 中国新闻 (from Mingpao): 加卑大筹建华裔移民史中英文网站 获政府90万拨款

China News 中国新闻 (from Mingpao): 加卑大筹建华裔移民史中英文网站 获政府90万拨款

加卑大筹建华裔移民史中英文网站 获政府90万拨款 2010年08月11日 13:48 来源:中国新闻网 (加拿大《明报》∕熊泽廷摄) 【点击查看其它图片】 中新网8月11日电 据加拿大《明报》报道,加拿大联邦政府9日宣布向卑诗大学拨款90万元,帮助建立一个中英文双语互动网站,以电子档案形式收集、整理和编译加拿大华裔移民的血泪史、奋斗史等,透过许多不为人知的真实资料和故事,推动加国社会特别是青少年对华裔历史的认知、了解和研究。 该网站名为“加国华裔故事:同一个历史不同的故事”(Chinese Canadian Stories: Uncommon Stories from a Common Past History),计划耗时25个月,于2012年正式推出。 网站希望通过电子数码的形式,更好收集华裔历史的文件文件图片数据、研究报告和民间故事等,内容从遭受不平等的人头税欺压到帮助修建太平洋铁路,从建立和振兴华埠到面对政治、社会和经济的规限,再到工作、生活的点点滴滴等。 列治文区国会议员黄陈小萍盛赞网站将带来全新的方式,更方便民众了解、认知和研究华裔历史。负责领导该项目的卑诗大学历史系副教授余全毅表示,华裔移民约2个世纪前就已来到卑诗省,他们不但没有被定义为历史的开拓者,作出的杰出贡献也得不到完全的认可,还遭到不平等的对待,成为被遗忘的群体。 他强调,开发该网站,就是希望整合各类数据,同时接受不断的更新,方便收集和分享那些已知的和不为人知的故事,生动再现华人在加拿大奋斗的酸甜苦辣。 他还指出,历史不能只是口耳相传,而如今的青少年都适应了电子化的模式,需要引入这类互动性强的网站,提供沟通和教育的良好平台,让他们能深入了解华裔的历史和对社会的贡献,以促进和谐、平等的多元文化气氛。 该项目将耗时25个月,于2012年正式推出。而未来网站内容的一些样本,民众也可登入:chinesecanadian.ubc.ca/ 了解详情。 http://www.chinanews.com.cn/hr/2010/08-11/2460670.shtml

Page 1 of 3123

a place of mind, The University of British Columbia

Chinese Canadian Stories: Uncommon Histories from a Common Past

Emergency Procedures | Accessibility | Contact UBC  | © Copyright The University of British Columbia